venerdì 12 ottobre 2012

TORTINO DI VERDURE GRIGLIATE/ PIE OF GRILLED VEGETABLES.

Contorno insolito e gustoso!

Ingr. Per 6 persone
2 melanzane tonde
3 peperoni rossi
2 patate grandi
3 pomodori tondi grandi tagliati a fette
1 mozzarella tagliata a cubetti
½ provola affumicata tagliata a cubetti
Olio
Sale
Pepe
origano
Pangrattato
Pecorino grattugiato (facoltativo).
COME PROCEDERE:
Arrostite i peperoni e poi togliete la pelle.
Pulite e affettate le melanzane allo spessore di mezzo cm. Poi grigliatele da ambedue i lati. Fate la stessa cosa con le patate.
Ungete una teglia da forno e coprite il fondo con uno strato di melanzane (facendo attenzione che non rimangano buchi). Condite con qualche goccia di  olio, sale, pepe e origano.
Fate poi un secondo strato di peperoni; condite alla stessa maniera del primo, aggiungete il formaggio a cubetti.
Coprite con il terzo strato di patate e condite come gli strati precedenti ma senza mettere il formaggio.
Quarto strato: adagiate i pomodori e condite come sopra aggiungendo anche il formaggio.
Quinto ed ultimo strato: ancora melanzane. Conditelo solo con un po’ di olio, sale, pepe e origano. Cospargete con poco pangrattato e infornate in forno ben caldo (180°C ), per circa 20 minuti.
Ottimo anche freddo!
ENGLISH TRANSLATION:

PIE OF GRILLED VEGETABLES.

Ingr. For 6 people:
2 medium round aubergines 
3 red peppers
2 large potatoes
3 large round tomatoes sliced
1 mozzarella cut in cubes
1/2 smoked  provola cheese  cubed
Oil
Salt 
Pepper
Oregano
Breadcrumbs
Grated Pecorino cheese (optional). 
HOW TO PROCEED:
Roast the peppers and then remove the skin. Clean and slice the eggplant to the thickness of half cm. Then grill them from both sides. Do the same thing with potatoes. Lightly grease a baking pan and cover the bottom with a layer of aubergine (be careful that there remain no holes).
Sprinkle with a few drops of olive oil, salt, pepper and oregano.
Then make a second layer of peppers; dress in the same manner as the first, add the cheese into small cubes.
Cover with the third layer of potatoes and season like previous layers but without the cheese.
Fourth layer: lay tomatoes and season as above but adding cheese also.
Fifth and last layer: still aubergines. Only flavored with a little olive oil, salt, pepper and oregano. Sprinkle with a little bread crumbs and bake
in hot oven (180 °C), for about 20 minutes. Excellent cold also!

domenica 7 ottobre 2012

PLUM CAKE CON PESCHE SCIROPPATE E GOCCE DI CIOCCOLATO/PLUM CAKE WITH PEACHES IN SYRUP AND CHOCOLATE DROPS



Ingr. Per uno stampo lungo 38-40 cm.
250 gr. zucchero
250 ml olio extra vergine di oliva
250 gr. farina
400 gr. pesche sciroppate tagliate a pezzetti piccoli
100 gr. gocce cioccolato
1 bustina di lievito vanigliato
Poco burro e pangrattato per lo stampo
Zucchero a velo per guarnire

COME PROCEDERE:
In una ciotola (o nel robot da cucina) mescolate lo zucchero e l’olio, aggiungete poi le uova, la farina e il lievito. Per ultimo aggiungete anche le pesche  e le gocce di cioccolato mescolando bene con un cucchiaio.
Imburrate uno stampo da plum cake e poi cospargetelo con il pangrattato, riempitelo con il composto e infornate a 170° per circa 50-60 minuti. Lasciate raffreddare il dolce  prima di cospargere con zucchero a velo e servire.
ENGLISH TRANSLATION: 
PLUM CAKE WITH PEACHES IN SYRUP AND CHOCOLATE DROPS

Ingr. For a mold  38-40 cm.long.
250 Gr. Sugar 
250ml extra virgin olive oil 
250 gr. Flour 
400 gr. Peaches in syrup cut in small pieces 
100 gr. Chocolate drops

1 packet of baking powder with vanilla,
A little butter and breadcrumbs for the mold
Confectioners' sugar for decoration

HOW TO PROCEED:
In a bowl (or in the food processor) mix the sugar and oil, then add the eggs, flour, and baking powder. At last also add the peaches and the chocolate drops by mixing well with a spoon.
Lightly butter a loaf pan and then sprinkle it with bread crumbs, then fill it with the compound and bake at 170° for about 50-60 minutes. Cool the cake before you sprinkle with confectioners' sugar and serve.
 

lunedì 1 ottobre 2012

TORTA AL CIOCCOLATO FONDENTE E PERE/DARK CHOCOLATE CAKE WITH PEARS




Ingr. Per uno stampo da 26 cm.
200 gr. farina
100 gr. fecola di patate
150 gr. cioccolato fondente
3 pere
100 gr. burro ammorbidito a temperatura ambiente
150 gr. zucchero
3 uova
125 gr. yogurt
8 cucchiai di latte
1 bustina di lievito per dolci
1 cucchiaino di cannella in polvere
40 gr. noci tritate
2 cucchiai di miele
Burro e pangrattato per lo stampo.
COME PROCEDERE:
Fate fondere il cioccolato a bagno maria. In una ciotola, montate le uova con lo zucchero poi unite lo yogurt, il latte, il cioccolato e il burro, la farina setacciata con la fecola, il lievito, la cannella, quindi mescolate bene fino ad ottenere un composto omogeneo che verserete in uno stampo imburrato e cosparso di pangrattato.
Sbucciate le pere e tagliatele a fette sottili, quindi adagiatele a raggiera sul dolce sovrapponendole leggermente. Cuocete in forno caldo a 170°C per circa 45 minuti.
Lasciate raffreddare il dolce, spennellatelo con un po’ di miele liquido e cospargete con le noci tritate.
ENGLISH TRANSLATION:

DARK CHOCOLATE CAKE WITH PEARS 
Ingr.  For a mold of 26 cm. diameter:
200 Gr. Flour 
100 gr. Potatoes starch 
150 gr. Dark Chocolate 
3 pears 
100 gr. Butter softened at room temperature
150 gr. Sugar 
3 eggs 
125 gr. Yogurt 
8 tablespoons milk 
1 sachet of baking powder
1 teaspoon cinnamon powder 
40 gr. Chopped Walnuts 
2 tablespoons of honey 
Butter and breadcrumbs for the mold. 

PROCEED AS FOLLOWS: 
Melt the chocolate in a bain-marie. In a bowl, mount the eggs with the sugar then join yogurt, milk, chocolate, butter, flour sifted with the starch, baking powder, cinnamon, then stir until smooth and pour into a buttered mold sprinkled with bread crumbs.
Peel the pears and slice thinly, then lay them on the cake (slightly overlapping). Bake at 170°C for about 45 minutes.
Let  cool down the cake ,brush it  with a little liquid honey and sprinkle with chopped walnuts.